Tuesday, May 26, 2015

ပုဂံေခတ္ႏုိင္ငံေရးသမုိင္း စာအုပ္သံုးသပ္ခ်က္

ပုဂံေခတ္ႏိုင္ငံေရးသမုိင္း
သန္းထြန္း M.A., B.L., Ph.D., D.Lit. (London)
Plastic Rainbow Book Publication
ဇူလုိင္ ၂၀၀၅
၁၅၀၀ က်ပ္

စာအုပ္အဖံုးက လွတယ္။ အနီ၊ အျပာ၊ နဲ႔ အျဖဴေရာင္ သံုးထားလို႔ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တုန္းက ရွိေနေသးခ့ဲတယ္ ဗမာႏုိင္ငံအလံေဟာင္းကို ထင္ဟပ္တယ္။ ေျပာခ်င္တာက ပုဂံသမုိင္းဟာ ေနာက္ပိုင္းဗမာျပည္မွာ ၾကီးစိုးလာမယ့္ ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြရဲ႕ အေၾကာင္းပဲ။ စာအုပ္ အရြယ္အစားနဲ႔ တန္ဖိုးကလည္း သင့္တင့္တယ္။ အေပၚယံေတြ အသာထားျပီး အတြင္းက အေရးၾကီးတာေတြ ေျပာပါမယ္။ ပုဂံအေၾကာင္း အထက္တန္းေက်ာင္းမွာကတည္းက ထပ္ခါတလဲလဲ ၾကားဖူးေနျပီးသားပဲ၊ ေနာက္ထပ္ ဖတ္စရာ လိုေသးလို႔လား။ ပ်ဴေစာထီး ပုဂံမွာရွိတဲ့ ရန္သူၾကီးေတြကို ႏွိမ္နင္းျပီး ပုဂံမင္းဆက္ တည္ေထာင္တဲ့ အေၾကာင္းေတြ သိျပီးသားပဲ၊ ဒီစာအုပ္ထဲမွာ ဘာမ်ား ေထြေထြထူးထူးဖတ္စရာ ရွိလို႔လဲ။

မေန႔က ပို႔စ္မွာ ေရးထားတဲ့အတိုင္း ဒီကိစၥကို အမွာစာကတည္းက ေဒါက္တာသန္းထြန္းက ရွင္းထားတယ္။ သမိုင္းသုေတသနဆိုတာ အျမဲတမ္း အသစ္ေတြ ရွာေနတာမဟုတ္၊ "သူမ်ား မွားေနတာကို ျပင္မယ္၊ သူမ်ား မသိလို႔ခ်န္ခဲ့တာကို ျဖည့္မယ္" လို႔ ေျပာပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ ကိုယ္ေတြ သိထားတဲ့ ပုဂံသမိုင္းက မွားေနလို႔လား။ လံုးဝ တက္တက္စင္ေအာင္ လြဲေနတာေတာ့ မဟုတ္ပါ။ အေရးၾကီးတာက သမိုင္းနဲ႔ ပံုျပင္ကို ခြဲျခားႏုိင္ဖို႔ပါပဲ။ "ေတြ႕တဲ့အတုိင္းေရးမယ္။ ဂတိမလိုဖို႔ အားမနာဖို႔ပဲ အေရးၾကီးတယ္။ အၾကြားအဝါေတြ၊ ေပါေတာေတာေတြထည့္မေျပာဖို႔ အေရးၾကီးတယ္" လို႔ ေျပာထားပါတယ္။ ေစ်းကြက္ထဲမွာရွိတဲ့ ပုဂံအေၾကာင္း စာအုပ္ေတြသာမက သမိုင္းစာအုပ္ေတြမွာပါ အေထာက္အထားမရွိဘဲ ရမ္းသန္းေရးေနၾကတာေတြ မ်ားတယ္၊ ဒါေတြကုိ ျပင္ဖို႔လိုအပ္တယ္ ထင္လို႔ ဒီစာအုပ္ကိုထုတ္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။


ေဒါက္တာသန္းထြန္း သုေတသန ဘယ္လိုလုပ္သလဲဆိုတာလည္း ေတြ႕ရတယ္။ သုေတသနလုပ္တဲ့အခါမွာ တစ္ေယာက္ထဲ အစအဆံုး လုပ္ေနလို႔မျဖစ္ပါ။ အားကိုးရတဲ့၊ ယံုၾကည္ရတဲ့ အေထာက္အထား၊ စာအုပ္၊ စာေစာင္၊ စာတမ္းေတြ ရွိပါတယ္။ ဘယ္လို အေရးအသားမ်ဳိးက အားကိုးရသလဲဆိုတာ (၁) ဘယ္သူေရးတာလဲ နဲ႔ (၂) ဘယ္တုန္းက ေရးတာလဲ ဆိုတာကိုၾကည့္တယ္ လို႔ စာမ်က္ႏွာ ၈ မွာ ေျပာထားတယ္။ ဒီသုေတသန စံထံုးဟာ ပညာရပ္ဆုိင္ရာသာမက ေန႔စဥ္ဘဝမွာလည္း အသံုးဝင္တဲ့၊ အေရးၾကီးတဲ့ စံထံုးတစ္ခုလို႔ ျမင္ပါတယ္။ ေစ်းထဲမွာ ၾကားလိုက္ရတဲ့ သတင္းပဲျဖစ္ျဖစ္၊ Facebook ေပၚမွာေတြ႕တဲ့သတင္းပဲျဖစ္ျဖစ္၊ သမိုင္းသုေတသနလုပ္တာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီႏွစ္ခ်က္ကို စဥ္းစားၾကည့္ဖို႔ အေရးၾကီးတယ္။ စာအုပ္အဖံုးမွာကတည္းက သန္းထြန္း M.A., B.L., Ph.D., D.Lit. (London) ဆိုျပီး တပ္ထားတာ သူ႕မွာရွိတဲ့ ဘြဲ႕ေတြ ၾကြားခ်င္ယံုသက္သက္မဟုတ္၊ စာေရးသူဟာ ပညာရပ္ဆုိင္ရာနယ္ပယ္မွာ စနစ္တက်ေလ့လာထားျပီးျဖစ္တယ္ဆိုတာ ျပခ်င္လို႔ျဖစ္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။ ေဒါက္တာသန္းထြန္းက ဒီစာအုပ္ထဲမွာ ေခတ္ျပိဳင္အေထာက္အထားကိုပဲ သံုးတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ ေနာက္ပိုင္းေရးတဲ့ အေရးအသားေတြဟာ တစ္ဆင့္စကားေတြျဖစ္တဲ့အျပင္ ေခတ္ေဟာင္းကို တမင္ဂုဏ္တင္ျပီး ေရးထားတာေတြ ျဖစ္ႏုိင္လို႔ သမုိင္းအေနနဲ႔ မသံုးသင့္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။

ေဒါက္တာသန္းထြန္းရဲ႕ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ေတြ အမ်ားၾကီးပါေပမယ့္ အခုထိ တြင္က်ယ္လာတာ မေတြ႕ရပါ။ ပုဂံကို ဒုတိယျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၊ ပ်ဴႏုိင္ငံကို ပထမေခၚတာေတြ၊ ပုဂံကို ေခတ္ဦး၊ ေခတ္လယ္၊ ေခတ္ေဟာင္းဆိုျပီး သံုးေခတ္ခြဲျခားေခၚဆိုတာေတြ၊ ဗုဒၶဘာသာအျပင္ အျခားဘာသာေတြ စင္ျပိဳင္ကိုးကြယ္ၾကတယ္ဆိုတာေတြ ေက်ာင္းသင္႐ိုးေတြမွာ ပါေနျပီလားဆိုတာ သိရရင္ေကာင္းမယ္။ လက္ခံတဲ့ စာဖတ္သူနည္းတာလား၊ ပညာေရးအသိုင္းအဝိုင္းရဲ႕ ပံ့ပိုးမႈမရွိတာလား။ ပံုႏွိပ္တာ အုပ္ေရ ၅၀၀ ဆိုေတာ့ သန္း ၆၀ ေလာက္ရွိတဲ့ ႏုိင္ငံမွာ ႐ုပ္ပ်က္ဆင္းပ်က္ နည္းလြန္းတယ္လို႔ ထင္တယ္။ လူေတြ စာဖတ္နည္းတာ ဘယ္သူ႕အျပစ္လဲဆိုျပီး လက္ညွိဳးထိုးေနရင္ ျပီးမွာမဟုတ္လုိ႔ ဒီကိစၥဒီမွာပဲ ရပ္ပါမယ္။

မာတိကာကို လွန္ၾကည့္တဲ့အခါ အေနာ္ရထာ၊ ေစာလူး၊ က်န္စစ္သား စတဲ့ ရင္းႏွီးတဲ့ နာမည္ေတြကို မေတြ႕ရပဲ အနိ႐ုဒၶ၊ ျဂီဝျဇာဘရဏ၊ ထိလိုင္မင္စတဲ့ နာမည္ေတြကိုေတြ႕ရတယ္။ ေက်ာက္စာထဲမွာေတြ႕ရတဲ့အတုိင္း ေရးတာျဖစ္ပါတယ္။ စာအုပ္ထဲမွာလည္း ေက်ာက္စာထဲက ေကာက္ႏုတ္ခ်က္ေတြ အမ်ားအျပားေတြ႕ရတယ္။ ၾကားဖူးနားဝ ရမ္းသန္းေရးထားတာေတြ မဟုတ္ဘဲ အေထာက္အထားနဲ႔ တင္ျပတာကို သိေစခ်င္လို႔ျဖစ္မယ္။ စာအုပ္ရဲ႕ အစပိုင္းမွာ ေက်ာက္စာ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္ေတြကို ဘာသာျပန္ထားျပီး ေနာက္ပိုင္း ဘာသာျပန္မပါေတာ့ပါ။ စာဖတ္သူ ေရွးေဟာင္းျမန္မာစာလံုးေပါင္းကို အက်င့္ရသြားေအာင္ ေလ့က်င့္ေပးတဲ့သေဘာမ်ဳိးျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။ ကုိယ္တုိင္လည္း ၾကိဳးစားဖတ္ၾကည့္တဲ့အခါ အထိုက္အေလွ်ာက္အဆင္ေျပတယ္။ ပုဂံေရာက္ျဖစ္တဲ့အခါ ေက်ာက္စာေတြ ေလွ်ာက္ၾကည့္ခ်င္သြားေအာင္ ေဒါက္တာသန္းထြန္း တိုက္တြန္းတာလားလို႔ ထင္မိတယ္။

ပံုမွန္ စကားေျပဖတ္ေနၾက လူေတြအတြက္ ေဒါက္တာသန္းထြန္းရဲ႕ ေလသံက နည္းနည္းဆန္းေနမယ္။ က်င့္သားရသြားတဲ့အခါမွာေတာ့ ဖတ္လို႔ေကာင္းတယ္။ စာေၾကာင္းတိုတုိနဲ႔ တည့္တိုးေရးတာျဖစ္လို႔ သုတစာေပအေနနဲ႔ သင့္ေတာ္တယ္လို႔ ထင္တယ္။ လူကိုယ္တိုင္ စကားေျပာေနသလို ေရးထားလို႔ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းနဲ႔ အဓိပၸါယ္ ျပတ္သားတယ္။ ေရာင္းေစ်း ၁၅၀၀ နဲ႔ အင္မတန္ တန္တဲ့စာအုပ္ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုခ်င္တယ္။ ပုဂံသမုိင္းအေၾကာင္းသာမက သုေတသီတစ္ေယာက္ရဲ႕ စိတ္ဓာတ္ကိုပါေတြ႕ရလို႔ အပ်င္းေျပဖတ္ရင္ေတာင္ သင့္ေတာ္မယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္ပါ။

3 comments:

Anonymous said...

Hey Arkar Kyaw,

It is really great to know that you keep writing insightful literary comments and articles which I always enjoy reading them. I was wondering whether you have read Terry Eagleton's "The Illusions of Postmodernism" as I would like to know what would you think of Terry's analysis and it will also be great to see your book review of it on goodreads. Here is the link for the pdf of it;

https://www.scribd.com/read/145152517/The-Illusions-of-Postmodernism

Chanm Nyeim Zaw

Arkar Kyaw said...

Ko Chanm Nyeim Zaw,

Thanks for the comment and good to see you again! I haven't read the book that you speak of but I will try to take a look. I'm only in the stage of trying to understand modernism/modernity for now so I don't think I would have a complete grasp on what postmodernism is all about yet. Thanks for the recommendation. I'll keep it in mind.

I have been wondering about your project of translating The Problems of Philosophy. How is it going? I would really love to see it finished and published one day.

Arkar Kyaw

Anonymous said...

It's a shame I couldn't continue the translation further. I've recently went back to education which is making me harder to get back to it. I'm hoping that I will have more time in near future to do it as I really enjoy translating any philosophical text that I could get some amount of grip on. It would also be great to see your works getting published. You have already written a lot and I think Burmese literary establishment needs some incisive and insightful writings of you in print! :)

I hope we could meet up one day. Ko Thuyein (Ko Watote) lives in Illinois and we could all meet up together.

Bye for now.
cnz